Již 30.11.2018 vychází debutové album mladého, talentovaného muzikálového zpěváka Jakuba Hübnera, kterého v současnosti můžete vidět v muzikálu Fantom Opery v Goja Music Hall. Pravidelně také zásobuje své fanoušky covermi písní z popové ale i muzikálové hudební scény na svém YouTube kanálu. Kromě zpěvu se věnuje i psaní – v roce 2015 uviděl světlo světa jeho první knižní debut V tónech duhového života. Jakuba jsme si přizvali ke krátkému rozhovoru, ve kterém nám o svém debutu prozradil něco víc.
Kdy jsi začal psát své vlastní písně? Máš nějaký hudební vzor?
Převážně se považuji za interpreta, ale vzhledem k mé zálibě v psaní, se mi sem tam povede napsat i nějaký písňový text. S hudbou všeobecně jsem začal již ve svých 10 letech.
Za můj vzor jsem vždy považoval zpěvačku Anastacii a Ivetu Bartošovou. Ale mám rád všechny kvalitní umělce.
Jaká byla cesta ke vzniku tvého alba?
Dosti přímá a rychlá. Album se nám povedlo dovést do finální podoby během půl roku. Nebýt mého kamaráda a producenta Michaela Prostějovského, jistě by světlo světa nespatřilo. Minimálně ne v této době.
S Michaelem Prostějovským
Jaký je jeho koncept?
Celé album se skládá převážně z kantilénových akustických písní, ale nechybí na něm i pár modernějších a svižnějších skladeb. Uslyšíte také čtyři nahrávky v doprovodu symfonického orchestru Českého rozhlasu.
Na tvém albu se nachází několik duetů se speciálními hosty. Na základě čeho jsi si vybral konkrétně tyto písně a tyto lidi?
S duetem Žij touto chvílí (As Long As You‘re Mine) z muzikálu Wicked za mnou přišla sama Michaela Nosková, zda bych souhlasil s jeho natočením. Jsme kamarádi a kolegové, takže jsem bez váhání souhlasil. Druhý duet Pro nás dál zní (Vivo Per Lei) je též s mou kamarádkou a kolegyní Lucií Jagerčíkovou. Zde jsem s nabídkou přišel pro změnu já, jelikož mám Lucčin hlas rád.
Jakub a Lucia Jagerčíková při nahrávání duetu
Tvé první album obsahuje i cover verze písní, které zde budou mít v českém znění premiéru (kupříkladu písně z muzikálů The Greatest Showman nebo Wicked). České překlady jsi si psal sám nebo si oslovil někoho jiného?
České překlady k písním z muzikálů The Greatest Showman a Wicked má na svědomí mistr ve svém oboru, Michael Prostějovský a autorem překladu písně Vivo Per Lei (Pro nás dál zní) je Ondřej Pilnaj.
Máš na tomto albu nějakou svou konkrétní srdcovku? Co pro tebe znamená?
Každá z písní na albu má pro mě určitý význam a ke každé mám vztah, ale nejblíž mi jsou asi písně Podzim, Pořád se snaž a Všechno, co mám.
Máš v plánu nějaký koncert v Praze?
Koncert v Praze je v plánu na duben 2019. Bude laděn spíše komorněji a představím na něm písně z mého debutu. O jeho programu se však teprve bude jednat.
CD Jakuba Hübner I. vychází v produkci Muzikál expresu a v distribuci Supraphonu. V předprodeji již teď ZDE
Oficiální YouTube kanál Jakuba Hübnera
Autorem oficiálních promo fotografií k albumu je Michal Oškrkaný
Autorka článku: Romana Švecová
[SLGF id=33097]